Невероятные приключения ДжоДжо — 2 сезон 8 серия
JoJo no Kimyou na Bouken (2012)
Боевик / Детектив / Комедия / Криминал / Мультфильм / Аниме / Приключения / Фэнтези / 2011-2020 / Япония - Слоган: -
- Длительность: ~ серия 24 мин.
- Режиссер: Тосиюки Като, Дзиро Фудзимото, Наокацу Цуда, Кэнъити Судзуки
- В ролях: Тору Окава, Даисукэ Оно, Юки Оно, Даисукэ Хиракава, Кэнсё Оно, Кадзуюки Окицу, Фуминори Комацу, Аи Файруз, Унсё Исидзука, Томокадзу Сугита
Смотреть бесплатно сериал Невероятные приключения ДжоДжо (2012)
Про что serial "Невероятные приключения ДжоДжо"

В восьмом эпизоде второго сезона «Невероятных приключений ДжоДжо» герои оказываются в великолепном отеле Сингапура, где их ждут не только комфорт и роскошь, но и опасности. Польнарефф, получивший отдельный номер, сталкивается с коварным наёмником по имени «проклятый Дэво». Не дождавшись, когда тот начнёт атаку, Польнарефф успевает ранить своего противника, но тот использует свою куклу-стенд, чтобы связать его и начать мучения. В критической ситуации Польнарефф проявляет смекалку и, освободившись от верёвок, вырывается из-под кровати, чтобы сразиться с Дэво и в конечном итоге одержать победу.
Тем временем Джозеф сталкивается с шокирующим открытием: Какёин оказывается предателем, тайно передающим информацию приспешникам Дио. Это предательство ставит под угрозу не только их миссию, но и жизни всех членов команды. Напряжение нарастает, и герои понимают, что им нужно быть осторожнее, чем когда-либо, ведь враги могут быть ближе, чем они думают.
Факты о "Невероятные приключения ДжоДжо"
------
Считается, что образ Ёсикагэ Киры (злодея из третьего сезона Diamond Is Unbreakable) вдохновлён одним из сценических образов Дэвида Боуи — Измождённым Белым Герцогом. Стенд Киры Killer Queen и его бомбы Sheer Heart Attack и Bites the Dust — отсылки к названиям песен группы Queen. Кроме того, Killer на японском звучит как «Кира».
------
В оригинальной манге и аниме многие герои и стенды названы в честь музыкальных групп, исполнителей, песен и альбомов. Из-за проблем с авторскими правами в официальных субтитрах к аниме имена персонажей были изменены.
